قیمت ترجمه فارسی به انگلیسی کلمه ای
بهترین روش برای تعیین نرخ ترجمه چیست؟
دستنوشته شما ممکن است نیاز به ترجمه داشته باشد، و شما در تعیین قیمتی که باید بپردازید مشکل دارید. گزینه های مختلفی از جمله قیمت هر کلمه، قیمت هر صفحه و قیمت هر کاراکتر در دسترس هستند. نحوه تخمین هزینه ترجمه را در این مقاله به شما آموزش خواهیم داد. برای کشف بیشتر به ادامه مطلب بروید. اولین قدم این است که قیمت هر کلمه و هر صفحه را تعریف کنید. آیا بهترین نرخ برای شارژ وجود دارد؟
قیمت هر کلمه
قیمت ترجمه فارسی به انگلیسی کلمه ای
گزارش GSA میانگین قیمت هر کلمه را برای یازده زبان نشان می دهد. نرخ 008 USD ارزان ترین است و پس از آن فرانسوی، اسپانیایی و چینی قرار دارند. به غیر از زبان های عربی، ژاپنی و کره ای، پرتغالی با 049 دلار برای هر کلمه در وسط قرار دارد. با این حال، هزینه هر دارالترجمه متفاوت است و هیچ نرخ استانداردی وجود ندارد. نکاتی برای انتخاب خدمات ترجمه با کمترین قیمت هر کلمه:
قیمت هر صفحه
قیمت ترجمه فارسی به انگلیسی کلمه ای
ترجمه اسناد برای هر صفحه یک روش رایج است. اگر سندی دارید که به صورت دیجیتالی قابل دسترسی نیست یا در قالب PDF اسکن شده است، این روش به خوبی کار می کند. قیمت هر صفحه به شما امکان می دهد اطلاعات بیشتری را در یک صفحه قرار دهید. اگر انگلیسی به آلمانی ترجمه میکنید، مترجم میتواند از طریق خط هزینه کند. از این روش می توان علاوه بر به روز رسانی پروژه ها برای بررسی اسناد نیز استفاده کرد.
قیمت هر ساعت
قیمت ترجمه فارسی به انگلیسی کلمه ای
این بستگی به زبان و موضوع دارد که هزینه ترجمه در هر ساعت چقدر است. کار مترجمان بر روی طیف وسیعی از موضوعات و زمینه ها غیر معمول نیست. از استخدام مترجمی که در زمینه خاصی تخصص دارد، می توان مزایای بسیاری را به دست آورد. مترجمی که استخدام می کنید باید به عنوان مثال در زمینه بازاریابی و تبلیغات در کشور شما تجربه داشته باشد. این کار ترجمه با کیفیت بالا را تضمین می کند و قدرت مذاکره بیشتری به شما می دهد. بستگی به شما دارد که در هر ساعت چقدر شارژ می کنید، اما مطمئن شوید که برای هر زبانی که قصد دارید با آن کار کنید، در مورد نرخ ها مذاکره کنید.
قیمت هر کاراکتر
قیمت ترجمه فارسی به انگلیسی کلمه ای
مشتریان آژانس های ترجمه معمولاً برای تعداد کاراکترهای زبان مقصد هزینه دریافت می کنند. به طور کلی 55 کاراکتر در هر خط، با احتساب فاصله وجود دارد. مشتریان در اروپای مرکزی می توانند با مقایسه تعداد کاراکترها در متن مبدا و در زبان مقصد، نرخ ها را به راحتی مقایسه کنند. اشکال این روش این است که گاهی اوقات می تواند منجر به نتایج نادرست شود. یک خط معمولی از ترجمه انگلیسی به آلمانی دارای هشت کلمه است. مشتریان باید آماده باشند که در این مورد برای ترجمه هزینه بیشتری بپردازند.
هزینه هر صفحه
قیمت ترجمه فارسی به انگلیسی کلمه ای
هزینه یک صفحه ترجمه از مترجمی به مترجم دیگر بسیار متفاوت است. اگر در حال ایجاد یک متن بازاریابی هستید، ممکن است کمتر از زمانی باشد که یک بروشور بسته ایجاد می کنید، و ممکن است بیشتر گرافیکی باشد و متن کمتری داشته باشد. همچنین، اندازه فونت می تواند بر تعداد کلمات تأثیر بگذارد. برای ترجمه هایی با مشکل عادی، قیمت ها معمولاً در هر خط در اروپای مرکزی محاسبه می شود. این کار مقایسه قیمت ها را آسان تر می کند. محدوده قیمتی بین 150 تا 220 یورو برای انگلیسی به هر یک از این زبان ها وجود دارد.
هزینه هر کاراکتر
قیمت ترجمه فارسی به انگلیسی کلمه ای
هزینه ترجمه به روش های مختلفی امکان پذیر است. سایر شرکت های ترجمه بر اساس کاراکتر یا خط هزینه می کنند، در حالی که دیگران بر اساس کلمه هزینه می کنند. هنگام مقایسه نرخ ها ممکن است قیمت ها از زبانی به زبان دیگر متفاوت باشد. همچنین توجه به نوع ترجمه مورد نیاز و همچنین تعداد کلمات بسیار مهم است. ترجمه های انگلیسی کلمات بیشتری نسبت به ترجمه های آلمانی دارند. در صورتی که مشتری مایل به پرداخت بیشتر باشد، این مشکل کمتر خواهد بود.
هزینه هر خط
قیمت ترجمه فارسی به انگلیسی کلمه ای
هنگام مقایسه قیمت ها، در نظر گرفتن چند کلمه ترجمه آلمانی به انگلیسی ممکن است مفید باشد. با احتساب فاصله ها، یک خط برابر با 8 کلمه است. حتی اگر مقایسه نرخ بین آلمانی و انگلیسی می تواند چالش برانگیز باشد، مهم است که در نظر بگیرید که ترجمه ها اغلب حاوی کلمات بیشتری نسبت به منبع هستند. همچنین اگر متن حاوی اصطلاحات پزشکی یا حقوقی باشد، هزینه بیشتری پرداخت خواهید کرد. برای اسناد پیچیده، ممکن است بخواهید خدمات ترجمه ای را انتخاب کنید که برای هر کلمه یا خط هزینه دارد.
هزینه هر کلمه
قیمت ترجمه فارسی به انگلیسی کلمه ای
عوامل متعددی وجود دارد که هزینه هر کلمه ترجمه را تعیین می کند. تخصص مترجم، جفت زبان و پیچیدگی همگی در قیمت آن نقش دارند. به طور کلی بین 007 تا 016 دلار در هر کلمه است، با تخفیف های بزرگ برای سفارش های حجمی. برخی از زبان ها هزینه کمتری برای هر کلمه از این دارند. به عنوان مثال، ترجمه دقیق ژاپنی، چینی و عبری دشوار است.
منبع: ترجمانو
ترجمه فارسی به انگلیسی هزینه
قیمت ترجمه متن
سایت ترجمانو